문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 쇼카쿠(함대 컬렉션) (문단 편집) === 기간 한정 추가 대사 === ||<:> 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<:> 2주년 || 二周年…私もとても嬉しく思います。瑞鶴?瑞鶴?あら?瑞鶴?いないの? || 2주년... 저희들도 매우 기쁘게 생각합니다. 즈이카쿠? 즈이카쿠... 어라? 즈이카쿠! 없니? || || 3주년 || 三周年、私もとっても嬉しく思います。ん、瑞鶴?瑞鶴?瑞鶴!?もう、瑞鶴またいないの? || 3주년, 저희들도 정말 기쁘게 생각합니다. 즈이카쿠? 즈이카쿠? 즈이카쿠!? 정말 즈이카쿠, 또 없는거니? || || 장마철 || 梅雨の季節ですね。MO作戦の頃を思い出します。あのときもスコールが…ね、瑞鶴。|| 장마의 계절이네요. MO작전의 때가 기억나요. 그 때의 스콜은... 그렇지? 즈이카쿠. || || 초여름 || 瑞鶴、新しい水着を買ったの?あら、いいわね。とても可愛いわ。え?私?私は去年のでいいわ。えっ、そう?そうかしら。|| 즈이카쿠, 새로운 수영복 산 거야? 어머, 좋구나.. 엄청 귀여워... 응? 나? 나는 작년 걸로 괜찮아. 에, 그래... 그럴까나? || || 2015 가을 || 秋。そうね瑞鶴。秋は、少し寂しい気持ちになるわね。ううん。今は、平気よ || 가을. 그렇구나, 즈이카쿠. 가을은 조금 쓸쓸한 기분이 되네. 으응, 지금은 괜찮아. || || 2015 크리스마스 || 瑞鶴?どうしたの、何をそんなにイライラしているの?せっかくのクリスマス、これを食べて落ち着いて、ね?…え?ええ~っ!? || 즈이카쿠? 무슨 일이야, 왜 그렇게 열을 내고 있니? 오랜만의 크리스마스니까 [[칠면조|이걸]] 먹고 진정하렴, 알았지? ...엣, 에에에엣!? || || 2015 연말 || 師走はやはり色々と忙しいわね。瑞鶴、その布巾は食器用よ・・・ああ、違うの、こっちよ・・・って、ああ!イ・・・タタ・・・ああ!イヤだ!! || 섣달에는 역시 여러가지로 바쁘구나. 즈이카쿠, 그 행주는 식기용이야! ...아아, 아니야. 이 쪽을... 꺄앗! ...아야야... 앗! 싫어! || || 2016 신년 || 提督、新年明けましておめでとうございます。本年も、妹の瑞鶴どもども、どうぞよろしくお願い致します。|| 제독, 신년 새해 복 많이 받으세요. 올해도, 여동생 즈이카쿠도 모쪼록, 잘 부탁드립니다. || || 2016 절분 || 瑞鶴、節分よ。……ううん、心配しないで。鬼役は私に任せて。慣れているから……。 || 즈이카쿠, 절분이야. 으응, 걱정마. 오니 역할 나에게 맡겨 줘, 익숙하니까... || || 2016 발렌타인 || 提督、もしよろしければ、こちらをお受け取りいただけないでしょうか?・・・あぁ、よかった。ありがとうございます! || 제독, 혹시 괜찮으시다면 이걸 받아주시지 않겠어요? ...아아, 다행이다. 감사합니다! || || 2016 봄맞이 || 少しずつ、春の陽気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と三人で行きたいですね。 || 점점 봄 기운이 완연해지네요. 제독, 꽃놀이... 즈이카쿠랑 셋이서 가고 싶네요! || || 2016 화이트데이 || 提督?これを私に?お返しですか?あら、やだ。ありがとうございます。楽しみです。うん?瑞鶴?瑞鶴、何を怒っているの? || 제독? 이걸 제게? 답례…인가요? 어머 어쩜, 감사합니다! 기대되네요. 에, 즈이카쿠? 즈이카쿠, 왜 화를 내는 거니? ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기